Someone Translated Drake's 'Hotline Bling' Into Shakespearean English

Someone Translated Drake’s ‘Hotline Bling’ Into Shakespearean English

(Ron Turenne/NBAE via Getty Images)
How dost thy hotline bling? A clever writer has translated Drake’s hit single “Hotline Bling” into something that would make Shakespeare proud. Probably. Called “Drakespeare,” the poem takes all of Drake’s original lyrics and translates them into Shakespearean-style iambic pentameter.David F. Brand  is the mind behind this latest take on Drake’s song, which has already received more than its fair share of memes, covers and even cakes.
Under Brand’s witty thumb, “Hotline Bling” becomes "When Thy Messenger Alights" 
The track’s opening verse about the hotline blinging when Drake’s lady needs his love becomes, “Thou didst nightly send me your attendant/ When they water moon cast quenching beams./ Sealed temptation inside a parchment/ And then signed upon a midnight pillow./ I know when they messenger unwinds thy scroll/ It foretells that you bethink such fantasies/ Thy note discovers thy unchaste plan/ Beckons forth to me: ‘Attend apace, man!’”
Just so you know Brand isn’t making things up, every single word he uses appears in one of Shakespeare’s works.
Drake isn’t the first rapper to get this special treatment. Slick Rick, Notorious B.I.G., and Ice Cube have all been translated.

Comments